Translation of "degli antidolorifici" in English


How to use "degli antidolorifici" in sentences:

Quel tipo e' un tossicodipendente che cerca di ottenere degli antidolorifici.
The guy is a drug addict trying to score painkillers.
Si', mi stava proprio dicendo che l'ultima volta che e' stato qui, il suo medico non e' giunto a una diagnosi e gli ha dato solo degli antidolorifici.
He was telling me that the last time he was here, his doctor couldn't diagnose him and just threw painkillers at him instead.
Ho preso degli antidolorifici per la schiena e sono un po' confuso.
I had to take a painkiller for my back, and I'm a little fuzzy.
Sempre meglio che ucciderlo con degli antidolorifici.
Better than killing him with pain killers, then...
Sto dando a tutti degli antidolorifici, sperando di guadagnare tempo finché non troviamo un modo per fermarle.
I'm giving everyone painkillers. Hopefully buy some time until we figure out how to stop this.
Ma c'erano... degli antidolorifici nella cassetta del pronto soccorso.
But there's painkillers in the, uh...the first aid kit.
Ci sono degli antidolorifici in cucina.
There are some prescription pain killers in the kitchen.
La cosa buffa degli antidolorifici e' che... e' un equilibrio cosi' delicato.
The funny thingabout painkillers -- it's sucha delicate balance.
Ci servono degli antidolorifici, e... guarda se trovi bende o tamponi, o qualcosa di simile.
We need some painkillers. And any, any bandages or swabs we can find.
Perche' non gli date degli antidolorifici?
How about you give him some pain meds?
Tesoro, ti hanno dato degli antidolorifici?
Honey, did they give you painkillers?
Le hanno medicato le bruciature. E le hanno dato degli antidolorifici per calmarla.
Doctors dressed her burn, gave her some painkillers, kept her calm.
La manterremo sotto ossigeno e le somministreremo degli antidolorifici.
We'll continue to ventilate her and provide pain relief.
Sì, ti stanno somministrando degli antidolorifici.
Tired. Oh, they have you on painkillers.
Se vuoi che te la sistemi dovrai prendere degli antidolorifici.
Well, if I'm gonna set this, you'll want painkillers.
È possibile che Vincent Bader non sia stato ucciso per degli antidolorifici.
I think it's possible Vincent Bader was not killed over pain pills.
Gli servivano degli antidolorifici, e gliene servivano tanti.
He needed pain pills, and he needed lots of them.
Poi sono venuta qui... a chiedere degli antidolorifici...
I came here asking for painkillers. I...
Di solito sono preoccupati per i potenziali effetti collaterali degli antidolorifici e degli antinfiammatori.
They are usually worried about the potential side effects of painkillers and anti-inflammatory medications.
Il medico mi diede degli antidolorifici e si scopri' che mi piacevano.
Doctor gave me some pain pills. Turns out I liked them.
Sei sotto l'effetto degli antidolorifici, tesoro, non cercare di muoverti.
You're full of painkillers, honey. Don't try and move.
Ha rubato degli antidolorifici in una farmacia e l'hanno beccato che se li rivendeva.
So he stole painkillers from a pharmacy. He got caught selling them.
Ascolta. Prendo degli antidolorifici... per colpa dell'incidente.
Listen, I take pain medicine because of the accident.
Prendo degli antidolorifici per colpa dell'incidente.
I take pain medicine because of the accident.
Non ero lucida per via degli antidolorifici e... forse Tony... mi ha trovata vicino al Dog Star e mi ha portata li'.
I was out of it from the pain meds and... Maybe Tony found me outside the Dog Star and brought me there.
Di' a Woz che sono tornata al distretto per prendere degli antidolorifici.
Tell Wozniak I went back to the precinct to chew on some pain meds.
E' sicuro di non volere degli antidolorifici?
Are you sure you don't want any painkillers?
E ora, sotto l'effetto degli antidolorifici si rendeva finalmente conto dell'enormità della sua impresa.
Thierry was ordered to slow things down, and now, under the influence of pain-numbing drugs, he at last glimpsed the enormity of the enterprise he had embarked upon.
Ascolta, potrei darti degli antidolorifici senza narcotici, ma dovrei cercarli.
Look, I could give you non-narcotic painkillers but I'd have to dig them up.
Dovrebbe dargli degli antidolorifici piu' tardi oggi pomeriggio.
Supposed to drop off painkillers sometime later this afternoon.
Gia', beh, probabilmente prende degli antidolorifici.
Yeah, well, he's probably just self-medicating. You should see his medicine cabinet.
Diro' a Rosen di darti degli antidolorifici.
I'll get Rosen to give you some pain pills.
Antidepressivi, pillole per le malattie sessuali, sonniferi, ormoni sostitutivi... e degli antidolorifici strapesanti.
Depressives, STDs, sleeping pills, hormone replacements, some fucking heavy painkillers.
Quelle pillole erano degli antidolorifici, che non ho mai preso.
Those pills were just some pain meds I never even used.
Ora le daremo degli antidolorifici e le metteremo un tubo nel petto per drenare il sangue, e si sentira' molto meglio.
And we're gonna put a tube in your chest that will drain the blood, and you will start to feel a lot better.
Charlotte aveva preso degli antidolorifici quella notte, e aveva bevuto almeno tre bicchieri di champagne.
Charlotte was on painkillers that night, and she'd had at least three glasses of champagne.
Prendeva degli antidolorifici e per una buona ragione.
She was taking painkillers, and for a good reason.
Sono sballato a causa degli antidolorifici da prescrizione.
I'm off my head on prescription painkillers.
Mi serve il mio kit medico, il disinfettante, e degli antidolorifici.
I'll need my medical kit, disinfectant and pain medication.
Qualche mese prima della Rivoluzione, chiese ad Amadeu degli antidolorifici più forti per il suo mal di schiena.
A few months before the Revolution he went to Amadeu and asked for stronger painkillers for his back.
2.4475359916687s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?